国外小说中两段黄昏景物描写
(黄昏景色描写)太阳落到山冈后面去了。黄昏时侯,已经割完的草原上的苦艾气味越来越强烈了,不过失去了白昼那种使人窒息的辛辣气味,变得柔和好闻了。炎热消失了。几头牛都高高兴兴地走着,夏天的道路上被牛蹄子踏起来一阵淡薄的尘土,落在道旁的驴蓟草丛上。开着紫红色小花的驴蓟象火焰似的放着红光。黄蜂在草丛上面飞舞。田凫一声一声地叫着,往远方草原上的水池子那里飞去。(〔苏〕肖洛霍夫:《静静的顿河》)
(黄昏景色描写)周围静静的。风平息了,躲了起来,太阳也落到了雪松和红松的后面;蓝中透红的烟雾徐徐降落到地面上,仿佛是雨天熄灭了的篝火的浓烟。白昼的鸟儿停止了鸣叫,在为夜里的栖息发愁,而且已经能够听到那孤零零的夜鸟的叫声了。象傍晚和黑夜交替时常见的那样,气息显得格外刺鼻、清爽,简直到了饱和的程度,仿佛要代替阳光似的。(〔苏〕利帕托夫:《伊戈尔·萨沃维奇》)