长句化短、指称法、分散法及重叠法

长句化短 语言技巧之一。行文中,为了使句子简洁,精练,作者常常想办法把长句简化、压缩为短句。常见的方法有:“指称法”、“分散法”、“重叠法”和“变位法”。

指称法 长句化短方法之一。把长句中的复杂成分另点成一句,并在原来的位置上用代词指称它们。如:“在科学研究中要想不付出艰辛的劳动而轻易获取成果的想法只是幻想。”用指称法,可改成:“在科学研究中,要想不付出艰辛的劳动而轻易获取成果,这种想法只是幻想。”改句消除了原句冗长之病,使句子结构简单清楚,读来省力。

分散法 长句化短方法之一。把一个长句包含的成分拆开,分成几个短句,如:“车上装着两大筐红喷喷黄澄澄的堆得冒出了筐的苹果。”作者实际上写成这样:“车上,装着两大筐苹果,红喷喷的,黄澄澄的,堆得冒出了箩筐。”(赵丽宏《雨中》 )一个长句化成五个短句,句式简洁、节奏轻快,表现力也得到加强。

重叠法 长句化短方法之一。重复某一词语,把句中的联合成分分散开来,使句式简短、层次清楚。如:“她们想起他那常常发红的眼睛以及今天早晨出发时他那‘谁的手上不带回点劳动的纪念就别进来’的幽默警告。”作者实际上写成这样:“她们想起他那常常发红的眼睛,想起今天早晨出发时他幽默的警告:‘谁的手上要不带回点劳动的纪念,就别进来。’”(李冠军《迟归》)实际行文用“想起”、“想起”的重叠将联合成分分开,使句式简短,节奏适宜,语义清晰,读来省力。

类似文章